Jump to content
Sign in to follow this  
Henry #14

YLE:n kootut

Recommended Posts

Kun täällä nyt vaihdettiin kehumislinjalle niin Forsellkin oli tänään huomattavasti parempi kuin siinä Nigeria pelissä. nyt jopa kuuli mitä se puhui ja ihan ok juttuakin sieltä pari kertaa tuli.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yks Kunnaksen klassikoista on unohtunut: Hopsan saa! :)  Se tuli muuten taas, tuossa kun selosteli näitä pelejä nyt Juhannuksen aikaan....

 

Ja mun mielestä toi KK,Baclund ja Törhönen oli hupaisa!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Oli muuten aika rento meininki eilen studiossa heti kun Nure oli lähtenyt pois!

 

Olin tulossa kirjoittamaan samaa... kovin se jaksoikin siinä ekassa matsissa dissata Iranin pelitapaa. Mietin vaan mitenköhän jamppa reagoisi, jos Suomi vääntää joskus MM-skaboissa samalla tavalla selvästi parempia jengejä vastaan?

 

Studioisännistä/emännistä Klinga tuntuu olevan selvästi muita edellä. Kummasti nostaa fiilistä aina ruutuun astellessaan. Oikeastaan Klinga saisi hoitaa kaikki nämä alkuillan pelit, ja Petra tuurata tarvittaessa.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Nuresta vielä pitää sanoa, että Honduras-Ecuador peli oli omasta mielestäni ihan vauhdikasta ja hyvää peliä, tämä siis oma mielipiteeni. Sitten studioon, Klinga alkoi kehumaan myös että ihan hyvää peliähän tämä oli, niin hetihän se Nure alkoi jotain kitisemään. "Kyllä jalkapalloa voi pelata monella tapaa, mutta mutta mutta..."

 

Nure pois sieltä studiosta, pahin skenaario olisi tietysti se, että on mukana vielä pudotuspelikierroksilla. Reiniä ja Kuuselaa alkaa olla jo ikävä, kun joutuu katselemaan illasta toiseen tuota kokovartalokyrpää!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Malinen-Lehtola kaksikko vakuutti eilen studiossa. Hyvin Malinen ehti sinne mennä vaikka tänään peli hänen RoPS:llan MyPaa vastaan. Kuuselaa ja Reiniä kuitenkin odotellessa...Klingaa pidän parhaana studioisäntänä, mutta vaikutti eilen hieman kyllästyneeltä.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Täytyy nyt kyllä Kompata Saketzia, on se Nurmela jotenkin ihan todella ärsyttävä. En vielä oikein ole keksinyt, että mikä siinä mättää, kun pelkkä puhe saa veret kiehumaan.

 

Eilen kyllä ärsytti Karhun Fengouli, en tiedä mistä se sen ännän siihen veti, Feghouli se vielä oli kun viimeksi katsoin. Luulin jo hetken, että siellä on joku toinen kaveri ennenkuin kuvissa näkyi. Yleensä ei pelaajien lausumiset ärsytä, mutta tässä kohtaa kylläkin. Toinen mikä ärsytti oli juuri Karhun Mitro-glou, kun taitaa olla Mitrog-lou. Siinä repes kun Mitroglou tuli kentälle niin Karhu oli "Sieltä tulee kentälle Mitro................glou" :D Muuten mainiota selostusta taas.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Karhu on mielestäni parantanut selostusta kisojen edetessä. Eilen oli ainakin ihan innoissaan tuosta jännittävästä Etelä-Korea - Algeria matsista. No ei tuo Karhu ainoa ole joka tuolla säätää, hyvinä esimerkkeinä Matti Härkönen jolla taitaa mennä pelaajat hieman sekaisin, Sveitsi-Ranska pelissä Giroud oli ainakin kerran hänen mielestään Benzema. Nahka-Tapsa oli myös hieman sekaisin eilisessä Belgia-Venäjä kamppailun aikana, kun selitti jostain Brasilia ja Chilen pelatusta pelistä :D, eihän nuo joukkueet edes ole samassa alkulohkossa. Toinen juttu vielä Suomisesta, en nyt tarkalleen näitä ääntämisjuttuja tiedä, mutta sanoi eilen Belgian Kevin Mirallaksen nimen "Miraijas", eikö tuo Mirallas pidä lausua ihan Mirallas eikä alkaa vääntämään jotain "miraijaksia" tollasesta helposta nimestä!?

Share this post


Link to post
Share on other sites

No Suominenhan totes ittekin puhuvansa pehmoisia :)  Lehtola on muuten asiamies, ja mä en löydä näistä mitään erikoisen negatiivista kenestäkään.... Mutta kun negatiivisuus on muotia, ja sitä pitää olla, niin Saketzi: Kuusela??? Tylsä, tylsempi, tosi tylsä, Kuusela! PISTE! :)

 

Sanosit ny viel et A-P Keurulainen sen kaveriks, vakava, vakavampi, vakavin! 

 

Mä huutelen mielummin Atikin perään, Atik studioon loppukisojen ajaks!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Mirallas on wallooni, eli tulee ranskankieliseltä alueelta, jossa noin teoriassa ainakin toi lausutaan niin kuin Tapsa sen lausui. Mutta Mirallas noin nimenä taitaa olla taasen joku espanjankielinen? Ja silloinkin se lausutaan noin, eli taisi oikein vetää. Vaikka hassultahan se vähän korvaan kuulostaakin, kun aina kuullut lausuttavan ihan Mirallas.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Itse tykkään aina olla näsäviisas näiden lausumisten kanssa, mutta aika mahdotontahan noita on kaikkia oikein saada. Mutta sen verran voisi valmistautua, että kävisi kaikki nimet ensin läpi ettei tule mitään pahoja virheitä. Esim. Kunnas ja Karhu ovat molemmat ehtineet huutelemaan Cuadradoa Cuardadoksi. Kunnas tosin lausuu ranskalaiset ja espanjalaiset nimet ihan hyvän kuuloisesti. :D Vaikka nyt Meksikossa esim. nimeä Rodriguez ei lausuta "Rodriigueth" kuten Espanjassa, mutta kai tuonkin voi itse päättää. Myös tälläiset Joel Campbellin kaltaiset tyypit ovat hankalia. Englantilainen nimi, mutta lausutaanko se lontoolaisittain "Tsoul Cämpbl" vai ihan niin kuin kirjoitetaan, kuten Costa Ricassa. Mutta sitten taas se on vähän sama juttu kuin esim. Selänteen kanssa. Tuskin tuota haluavat USA:ssa varttuneet Teemun jälkeläiset lausuttavan "Solaanii". 

 

Erkka on ollut hyvä. Jaksaa painaa lähes joka päivä pitkää päivää tuolla studiossa, pakko peukuttaa! Kuuselan suhteen olen vähän kahden vaiheilla. Ihan asiantunteva kaveri, joka ottaa yleensä joukkueista selkoa ennen analysointiaan, mutta aikamoista Barca-hehkutusta saadaan häneltä välillä kuunnella. 

 

Onhan tää huikeeta, että Yle näyttää jokaisen ottelun ja että näiden välissä on vielä pitkät studio-osuudet, joissa Suomen tunnetuimpia futisihmisiä. Sinänsä ei paljoa valitettavaa löydy. 

Share this post


Link to post
Share on other sites
Onhan tää huikeeta, että Yle näyttää jokaisen ottelun ja että näiden välissä on vielä pitkät studio-osuudet, joissa Suomen tunnetuimpia futisihmisiä. Sinänsä ei paljoa valitettavaa löydy. 

 

Kyllä nostan vielä vittumaisen Nuren esille. Taisi muuten yhden matsin alussa selostaja Härköseltä päästyä melkoinen lapsus, kun kutsui Nurmelaa maajoukkuelegendaksi. Nurmela on kaukana maajoukkuelegendasta, niitä on ainoastaan Hyypiä ja Litti!!!!!!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Costaricalaiset lausuvat Joel Campbellin nimen Hoel Kämbel. Sukunimihän ei oikeastaan taivu mitenkään erityisemmin eri kielissä. Tuossa sukunimessä tosiaan tuo e-kirjain kuuluu ihan lausuessakin. Englanninkielisten suuhunhan tuo yläpuolella mainittu muoto tulee ihan automaattisesti.

 

Kevin Mirallasin suuntaan, että itse ainakin olen aina lausunut Kevin Mirajas kuten ilmeisesti espanjalaisetkin. Belgiassa ja Ranskassa taas kun olen kiinnittänyt huomiota, niin Mirallas on aina ollut Kevin Miralas. Vähän kuten Llorisin monet lausuvat Hugo Jorii, vaikka nimi on Ygo Loris.

 

Jos puhutaan meksikolaisesti, vaikkapa Mazasta niin kyllähän Francisco Rodríguez nimenomaan taipuu tuon painon takia Rodriiges. Tuo s:n kuuluminen puhekielessä on niin riippuvainen murteista eikä välttämättä edes maan sisällä, kun espanjaakin puhutaan useammassa maassa.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Suomalaisittain nää lausutaan samalla tapaa kuin formulakuskitkin. Formuloissa Bottasi, Vetteli, Roosperi, Hämiltoni ja brassi legenda Aertoni. Jalkapallossa on taas taas Mirallasi, Suarezi, Camppeli, Loorisi ja Daavid Vilja.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Just näin! Tai siis niinku Suaretsi! Ronalto, Kämppelli... ;)

 

Funtsikaas miten maailmalla lausutaan suomalaisia tosiaan? Mäthii Nuukane, Tiimi Säläne, Phäkkä Rrriine, Tsäri Lätmänen..... 

 

Ja muistatteks miten ne aikanaan kirjotettiinkin? Marja-Liisa Haemaelaenen, Matti Nykaenen :)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Costaricalaiset lausuvat Joel Campbellin nimen Hoel Kämbel. Sukunimihän ei oikeastaan taivu mitenkään erityisemmin eri kielissä. Tuossa sukunimessä tosiaan tuo e-kirjain kuuluu ihan lausuessakin. Englanninkielisten suuhunhan tuo yläpuolella mainittu muoto tulee ihan automaattisesti.

 

Jos puhutaan meksikolaisesti, vaikkapa Mazasta niin kyllähän Francisco Rodríguez nimenomaan taipuu tuon painon takia Rodriiges. Tuo s:n kuuluminen puhekielessä on niin riippuvainen murteista eikä välttämättä edes maan sisällä, kun espanjaakin puhutaan useammassa maassa.

 

Siis kyllähän se on ihan Joel Kambbel. 

 

Ja Mazan kanssa tarkoitin sitä, että Kunnas lausuu tuon zetan kuten espanjalaiset, eli Rodriigueth. Kyllähän tuo i tosiaan lausutaan "pitkänä" eli meksikolaisesti oikea lausunta on Rodriigues. S nyt vähän niin kuin s:n ja z:n välimuoto. Tai no mitä mä nyt horisen. S:nä se ääntyy ihan normaalistikin vaikka lausuisikin zetana.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Siis kyllähän se on ihan Joel Kambbel.

 

Kaipa se noinkin menee. Muistan vain, kun naureskelin jotain (oliko jopa costaricalainen, kun oli maajoukkueen esitysten jälkeen katseltu jotain koostetta) televisiostudio, jossa tuo H-kirjain korvasi J:n lausuttaessa kuten espanjan kielessä aivan normaalisti, mutta sukunimi englantilaisittain, sillä ei ole mitenkään yleinen kotimaassa. Ja muutenkin kuulostaa enemmän espanjalaiselta toisin kuin tuo suomalaisen suuhun hyvin istuva yksinkertainen Joel.

 

Yksi syy mikä tätä tietysti selittää on se, että espanjassa se J nimen alussa riippuen puhujasta voi olla vähän kaikkea väliltä H/Jh/J/Tsh/Sh. Itsekin olen ollut espanjalaisille aina tutun version sijasta jotain muuta. Nimen alku taipunut hieman tuonne suhisevaan päin kuten Tshani/Shani, mutta suurimmalta osalta näille olin ihan vain Hani tai hyvällä tuurilla Jhani. Heille kaikille tuo normaali J oli vain niin ylitsepääsemättömän vaikeaa lausua, jotta se olisi suomalaisen korvaan sopiva kuten esimerkiksi tuossa videolinkissä näyttää onnistuvan. Jotenkin myös espanjaa opiskelleena olen saanut käsityksen, että parempi korostaa vain sitä H:ta suomalaisen J:n sijasta, sillä saa hieman sitä fluentiutta parannettua, vaikka pikku juttu. Tai sitten itse käyttäisin vain englantilaista lausuntatapaa, sillä englantilaisperäinen nimi. Tiedä sitten näistä koskaan.

 

Tälle aiheelle voisi tehdä omankin ketjun, sillä menee hieman ohitse YLE:n selostajista ja aina välillä joku varmaan pohtii, että miten tuokin nimi tulisi suuhun vääntää. Kaikkiahan aihe ei välttämättä edes kiinnosta, mutta itse olen aika perfektionisti kielien opiskelun suhteen ja haluan aina päästä mahdollisimman lähelle sitä oikeaa tapaa.

 

 

Ja muistatteks miten ne aikanaan kirjotettiinkin? Marja-Liisa Haemaelaenen, Matti Nykaenen  :)

 

Tätähän on vieläkin niissä maissa, joissa ääkköset eivät ole niin yleisiä. YLE:lläkin näkyi yksi päivä, kun ei tainnut olla aivan kotimaista lähetystä ja Saksan maajoukkueessa pelasivat Mario Goetze sekä Mesut Oezil. Mitä nyt noita muitakin on välillä ollut ulkomaalaisten puolesta? Benedikt Hoewedes, Goekhan Inler, Joachim Loew ja Fabian Schaer nyt ainakin kisoissa olevista kavereista.

 

Suht yleistä ja ymmärrettävää, vaikka suomalaisten silmään pistääkin.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Kaipa se noinkin menee. Muistan vain, kun naureskelin jotain (oliko jopa costaricalainen, kun oli maajoukkueen esitysten jälkeen katseltu jotain koostetta) televisiostudio, jossa tuo H-kirjain korvasi J:n lausuttaessa kuten espanjan kielessä aivan normaalisti, mutta sukunimi englantilaisittain, sillä ei ole mitenkään yleinen kotimaassa. Ja muutenkin kuulostaa enemmän espanjalaiselta toisin kuin tuo suomalaisen suuhun hyvin istuva yksinkertainen Joel.

 

Yksi syy mikä tätä tietysti selittää on se, että espanjassa se J nimen alussa riippuen puhujasta voi olla vähän kaikkea väliltä H/Jh/J/Tsh/Sh. Itsekin olen ollut espanjalaisille aina tutun version sijasta jotain muuta. Nimen alku taipunut hieman tuonne suhisevaan päin kuten Tshani/Shani, mutta suurimmalta osalta näille olin ihan vain Hani tai hyvällä tuurilla Jhani. Heille kaikille tuo normaali J oli vain niin ylitsepääsemättömän vaikeaa lausua, jotta se olisi suomalaisen korvaan sopiva kuten esimerkiksi tuossa videolinkissä näyttää onnistuvan. Jotenkin myös espanjaa opiskelleena olen saanut käsityksen, että parempi korostaa vain sitä H:ta suomalaisen J:n sijasta, sillä saa hieman sitä fluentiutta parannettua, vaikka pikku juttu. Tai sitten itse käyttäisin vain englantilaista lausuntatapaa, sillä englantilaisperäinen nimi. Tiedä sitten näistä koskaan.

 

Tälle aiheelle voisi tehdä omankin ketjun, sillä menee hieman ohitse YLE:n selostajista ja aina välillä joku varmaan pohtii, että miten tuokin nimi tulisi suuhun vääntää. Kaikkiahan aihe ei välttämättä edes kiinnosta, mutta itse olen aika perfektionisti kielien opiskelun suhteen ja haluan aina päästä mahdollisimman lähelle sitä oikeaa tapaa.

 

En ole vielä perehtynyt ihan kunnolla noihin espanjan lausumissääntöihin. Tälläiset nimet kuin Juan ja José lausutaan tietenkin noin h:lla, mutta ovatkohan costaricalaiset sitten tehneet tämän kanssa poikkeuksen. Tottakai Suomessakin jos jonkun korispelaajan nimi on vaikka Jones, niin se lausutaan ämericcäläisittäin. Espanjankielinen maailma on joo sen verran suuri, että eroja löytyy. Esim. Argentiinassa lausutaan ihan eri tavalla jotain äänteitä. Esim. yo -> sho, ella -> esha. 

 

Joo offtopiciksi tää nyt vähän meni. Mulla on ihan sama tuon perfektionismin kanssa. Muistan kun ekalla luokalla korjasin kavereiden surkeita lausumisia Digimasters- ja Pokemon-korttien nimistä.  :lol:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Huominen Bosnia - Iran matsi ei taida näkyä telkusta? Paavo Nurmi Gamesit tulee kakkoselt ja Femmalta Argentiina - Nigeria. Ihanko oisin joskus kuullu lauseen "YLE välittää kaikki pelit, suorana".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ilta-Sanomat on tehnyt nettikyseluyn parhaasta selostajasta. Otos on hyvä, sillä kyselyyn annettiin ääniä 13 937 kappaletta. 

 

NÄIN IS:N LUKIJAT ÄÄNESTIVÄT:
1. Niki Juusela 39,2 prosenttia äänistä
2. Tapio Suominen 28,6
3. Tero Karhu 10,3
4. Kaj Kunnas 9,9
5. Matti Härkönen 5,8
6. Hannu-Pekka Hänninen 3,1
7. Olli Ikäheimo 1,3
8. Simo Leinonen 1,1
9. Sammy Väisänen 0,8

 

Itse ihmettelen, että miten Kunnas on saanut noin paljon suosiota.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Herrajestas mikä sympaattinen jalkapallomummo tuo Elisabeth kuka? Meni ohi alusta. On nähnyt paljon ja pää toimii niin paljon terävämmin kuin Kunnaksella. Veikkaisin, että selostaisi Kunnasta ja Ikäheimoa 100 kertaa paremmin. Kertokee sukunimi.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  

×